گوش کنید: آهنگ رسمی جام جهانی ۲۰۱۸ به نام Live It Up

آهنگ رسمی جام جهانی 2018 روسیه به نام Live It Up منتشر شد. این آهنگ با صدای ویل اسمیت بازیگر معروف آمریکایی، نیکی جم خواننده پورتوریکویی و رگیتون و ارا استرفی خوانندن زن اهل آلبانی به صورت مشترک اجرا شده است.


 

Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh

One life, live it up, ’cause we got one life

یه زندگی، خوش باش چون فقط یه بار زندگی می‌کنیم
One life, live it up, ’cause we got one life

یه زندگی، خوش باش چون فقط یه بار زندگی می‌کنیم
One life, live it up, ’cause you don’t get it twice

یه زندگی، خوش باش چون این فرصت دوباره سراغت نمیاد
One life, live it up, ’cause you don’t get it twice

یه زندگی، خوش باش چون این فرصت دوباره سراغت نمیاد

 

 

Strength your numbers, is a force we can mix

شماره‌هات قدرته، نیرویی که می‌تونیم ترکیب کنیم
We raise our flags and put our pride on our back

غرورمون رو زیر پا می‌گذاریم و پرچم هامون را بالا می‌بریم 
We feelin’ like a champion when we shine our light

زمانی که بهترین عملکرد رو نشون می‌دیم، احساس می‌کنیم که قهرمانیم
We got the power, make condition correct

ما قدرت داریم، درست شرط ببند

 

 

One life, live it up, ’cause you got one life

یه زندگی، خوش باش چون فقط یه بار زندگی می‌کنیم
One-one-one life, live it up, ’cause you got one life

یه زندگی، خوش باش چون فقط یه بار زندگی می‌کنیم
One-one-one life, live it up, ’cause you don’t get it twice

یه زندگی، خوش باش چون این فرصت دوباره سراغت نمیاد
One-one-one life, live it up, ’cause you don’t get it twice

یه زندگی، خوش باش چون این فرصت دوباره سراغت نمیاد

 

 

Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh

One life, one dream

یک زندگی، یه رویا
One moment, one team

یک لحظه، یک تیم
One youth, lights high

جوانی، پرجما بالاست
Thousand roadblocks, one shot

هزاران را بسته، یک شوت
One truth, no fears

یک حقیقت، بدون ترس
One flag, oh yeah

یک پرچم، اره
We’ve been waiting for this all year

تمام سال انتظار این را داشتیم
Where y’all at? We’re right here

شما کجا هستید؟ ما اینجاییم

 

 

Ya empezó la rumba y estamos celebrando

رمبو آغاز شده و ما جشن می‌گیریم
Todo el mundo que me levante la mano

همه دستا بالا
‘Tamos vivos, hay que disfrutarlo

ما زندگی می‌کنیم، باید از آن لذت ببریم
Hoy nadie me detiene porque yo no sé parar, no, no

ارموز هیچ کس نمیتونه جلومو بگیره، چون نمی‌تونم متوقف بشم

 

 

One life, live it up, ’cause we got one life

یه زندگی، خوش باش چون فقط یه بار زندگی می‌کنیم
One life, live it up, ’cause we got one life

یه زندگی، خوش باش چون فقط یه بار زندگی می‌کنیم
One life, live it up, ’cause you don’t get it twice

یه زندگی، خوش باش چون این فرصت دوباره سراغت نمیاد
One life, live it up, ’cause you don’t get it twice

یه زندگی، خوش باش چون این فرصت دوباره سراغت نمیاد

 

 

Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh

For the love, I’m a rebel I’m coming from

برای عشق، من یک شورشی هستم و از جایی میام
Every nation under the sun

که همه ملت‌ها زیر نور یک خورشید هستند
Elevating their favourite song when we hit and run

آهنگ مورد علاقه خود را هنگامی که بالا و پایین می‌پیم پخش می‌کنیم
You own it, you got it

برنده خواهی شد، تو میتونی
The whole world is watching

کل دنیا دارن نگاه میکنن
So let’s get this pumping

پس بیاید بهترین باشیم و بترکونیم
Where y’all at? We’re right here

شما کجا هستید؟ ما اینجاییم

 

 

Only one life to live, got so much to give

فقط یک بار زندگی می‌کنی، خیلی کار برای انجام دادن داری
Fighting for the nation now, that is my gift

برای ملت بجند، این یه هدیه است
Run like a champion and win like a king

مثل یه قهرمان عمل کن و مثل یه پادشان برنده شو
That’s my only goal, my everything

این تنها هدف منه، همه چیز منه
Living up now, now

توی لحظه زندگی کن

 

 

Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (living up now, now)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (jealousy, ambition)

اوه حسادت، هدف
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (victories, celebration)

اوه پیروزی، جشن
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (one love, one nation)

اوه یک عشق، یک ملت
Oh-oh, oh-oh-oh-oh (ay)

That’s win when you reached that goal

وقتی به هدفت برسی برنده‌ای
That’s win when you reached that goal

وقتی به هدفت برسی برنده‌ای
That’s win when you reached that goal

وقتی به هدفت برسی برنده‌ای
That’s win when you reached that goal

وقتی به هدفت برسی برنده‌ای

 

تحریریه وینوک


پاسخ دادن

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد. فیلد های علامت گذاری شده با * را باید تکمیل نمایید.



 

۱۳۹۵. تمامی حقوق برای وبسایت vinok (وینوک) محفوظ است.

عضویت در خبرنامه وینوک

در خبرنامه وینوک عضو شوید و آخرین مطالب وینوک را در ایمیل خود بخوانید